Translation of "alla mia amica" in English

Translations:

to my friend

How to use "alla mia amica" in sentences:

Mi dispiace, questo violino... appartiene alla mia amica Sandy.
I'm sorry. This violin belongs to my friend Sandy. Do you know when she'll be back?
Se uno di voi fosse così gentile da versare alla mia amica un bicchiere di vino scadente, io andrei a cercare il cesso.
If one of you would be so kind as to give my friend a glass of cheap white wine, I'm going down to find the can.
Stavo inviando un'e-mail alla mia amica.
I was just e-mailing my girlfriend.
Anche nel mio forsennato dolore, ho detto alla mia amica Letitia Carter...
Even in my demented grief, I said to my friend Letitia Carter... Remember her?
questo e' quello che hanno fatto alla mia amica
That's what they did to my friend.
Ho chiesto un favore alla mia... amica Amy, al Dipartimento di Polizia.
I pulled a favor with my friend Amy over at the police department.
Fai compagnia alla mia amica fino al mio ritorno, e ci sara' un bicchiere anche per te.
Keep my friend company till I get back and there's a shot in it for you.
Non fare niente di disgustoso alla mia amica.
Do not do anything gross to my friend.
Quindi ho chiesto alla mia amica Avis De Voto di dare un'occhiata negli Usa per vedere se poteva trovare...
So I did ask my friend Avis De Voto to look around in the United States to see if she could find...
Ascoltatemi, ho fatto una promessa alla mia amica Teresa e la manterro'.
God. Whoa. Listen, I made a promise to my friend Teresa, and I'm not gonna let her down.
Ho chiesto alla mia amica che fa la poliziotta.
I checked with my gal at A.P.D.
Sai... non mi piace quello che hai fatto alla mia amica.
You know, I don't really like what you did to my friend.
Forse dopo che avro' fatto visita alla mia amica ammalata.
Maybe after I visit my sick friend.
Beh, il mio desiderio e' che restituisca i soldi alla mia amica, ed il mio sogno e' essere una ballerina di Missy Elliott.
Well, my wish is that you give my friend her money back, and my dream is that I'm a backup dancer for Missy Elliott.
E' anche per i neofiti delle bandiere, quindi, per aiutarmi in questo senso... diamo il benvenuto alla mia amica, vicina, e vergine in fatto di bandiere... si' ok, non vergine in senso stretto...
it's also for the flag novice, so, to help me with that, please welcome my friend, neighbor, and flag virgin-- yeah, not a real virgin.
Sono venuto a vedere cosa è successo alla mia amica.
I wanted to see what happened to my friend.
Non se farai del male alla mia amica.
Not if you're gonna hurt my friend.
Sta dando la caccia alla mia amica.
He is coming for my friend.
Alla mia amica piaceva un ragazzo, gli ha dato un pugno in faccia.
When my friend Pepper liked this boy at school, she punched him in the face.
O di quella donna che assomigliava alla mia amica Monica.
Or how about the time I saw that woman who looked exactly like my friend Monica?
E chi baderebbe alla mia amica Vee?
Florida. And who'd look out for my pal, Vee?
Signorina, potrebbe versare un po' di caffe' alla mia amica, per cortesia?
Miss? Uh, could you pour my friend some coffee, please?
E non mi riferisco alla mia amica Karma Davis, la wrestler piu' feroce di tutta Tampa.
I'm not talking about my friend Karma Davis, the fiercest female wrestler in all of Tampa.
Di' ciao alla mia amica Jenny.
Say hello to my friend Jenny.
Almeno una persona e' morta e stanno dando la caccia alla mia amica Anna.
At least one person is dead, and my friend Anna's being hunted down.
Lo faro' vedere solo alla mia amica Tiff.
I'm just gonna show it to my friend, Tiff.
No, alla mia amica piacciono le entrate a effetto.
No, my friend likes to make an entrance.
Aiutami a restituire alla mia amica il suo lieto fine.
Help me return my friend's happy ending.
Dovrei implorare il perdono di coloro che hanno tolto la vita alla mia donna... alla mia amica?
To beg forgiveness from a thing that took my woman from me? My friend?
Beh, se non lo fossi, dovrei prenderti a pugni in faccia... per aver messo gli occhi addosso alla mia amica sposata.
Well, if you're not, I'm gonna have to punch you in the face for checking out my married friend.
E' una rottura, ma devo rispondere alla mia amica Gina.
This is so annoying, but I have to call my friend, Gina, back.
L'altra sera hai venduto a me e alla mia amica dei dolci.
You sold my friend and I some candies the other night.
Sto provando a parlare alla mia amica?
I'm trying to talk to my friend?
Percio' brindo... alla mia amica senza condizioni e al suo amico senza condizioni.
I think you can make it. So... to my anyway friend and her anyway friend.
Stronza, non tirare i capelli alla mia amica!
Don't you pull my friend's hair, you bitch.
Sai, sara' un po' un casino, ma cancellero' i miei impegni e faro' questo favore alla mia amica del cuore.
You know, it is going to be difficult, but I'm going to cancel my plans so I can do this for my bestie.
Beh, lo dica alla mia amica Bree.
Well, tell that to my friend, Bree.
Posso dire alla mia amica che non sei un cercatore di dote.
Hm, good to know. Now I can tell my friend that you're not a gold-digger.
Mi ci sono voluti anni... per ricostruire quello che e' successo alla mia amica.
It took me years to piece together what happened to my friend.
Vera, porta qualcosa di dolce alla mia amica.
Vera Make my friend something sweet
Quindi sto chiedendo scusa alla mia amica.
So I'm apologizing to my friend.
Grazie ancora per aver salvato la vita alla mia amica.
Thank you again for saving my friend's life.
Così lo dissi alla mia amica Marin Aslop, direttrice d'orchestra. Disse: "Sì, il mio maestro di musica mi disse la stessa cosa:
And I told my friend Marin Alsop, the conductor, and she said, "Oh yes, well, my music teacher said exactly the same.
1.5330309867859s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?